logonew
logonew

Le tombeau d'Arthur

Image de couvertureCYMREAG / FRANÇAIS / ENGLISH
OU LA PRÉTENDUE EXHUMATION D’ARTHUR ET GUENIÈVRE
LLYMA HYSPYRSR6YD Y LLYFREU
THE BURIAL OF KING ARTHUR

Les conteurs bretons prétendant qu’Arthur était toujours vivant, la propagande saxonne se crut obligée d’inventer son tombeau. La preuve irréfutable que le roi était mort est décrite ici: on a retrouvé sa tombe (à Glastonbury), avec des inscriptions qui ne permettent aucun doute. Un moine a eu en mains une mèche des cheveux de Guenièvre…

The author of the account combines awkwardly the old Celtic tradition of Arthur’s translation to Avalon with his idea that he was buried at Glastonbury. This text is taken from Llanstephan MS. 4, now at the National Library of Wales, Aberystwyth.

Le présent document comprend :

— LE TOMBEAU D'ARTHUR OU LA PRÉTENDUE EXHUMATION D’ARTHUR ET GUENIÈVRE, traduction française par Mylène Chiron du «Llyma hyspyrsr6yd y llyfreu»,
— LLYMA HYSPYRSR6YD Y LLYFREU quelquefois appelé « De sepultura Arthuri Regis »,
— THE BURIAL OF KING ARTHUR or The prentended exhumation of Arthur and Guinevere English version of the «Llyma hyspyrsr6yd y llyfreu» Text established and translated by Timothy Lewis (University College of Wales, Aberystwyth) and J. Douglas Bruce (University of Tennessee).

 

TÉLÉCHARGEZ PDF